1. Education
Send to a Friend via Email
You can opt-out at any time. Please refer to our privacy policy for contact information.

President Obama's Speech in Japan

By

President Obama's Speech in Japan

President Obama's Speech in Japan

The US president Obama had a short visit in Japan last week. I read that Japanese publishers and English schools consider Obama's speeches as great material for English studies. I thought you might be able to learn something from Japanese translations of his speeches. Here is the beginning of the speech he made in Tokyo:

"It is wonderful to be back in Japan. Some of you may be aware that when I was a young boy, my mother brought me to Kamakura, where I looked up at that centuries-old symbol of peace and tranquility -- the great bronze Amida Buddha. And as a child, I was more focused on the matcha ice cream. And I want to thank Prime Minister Hatoyama for sharing some of those memories with more ice cream last night at dinner. Thank you very much. But I have never forgotten the warmth and the hospitality that the Japanese people showed a young American far from home."

By the way, I love matcha (green tea) ice cream, too! "Obama's matcha ice cream" might be selling soon in Kamakura.

Japanese Translation

オバマ大統領の日本での演説

先週、アメリカのオバマ大統領が短い間ですが、日本に滞在しました。日本の出版社や英語学校は、オバマ大統領の演説を英語を学ぶためのとてもよい教材だと考えているそうです。そこで、彼の演説を日本語に訳することによって、日本語の勉強にもなるのではと思いました。これは、東京で行われた演説の冒頭部分です。

「日本に戻ってこられたことはとてもすてきなことです。ご存知の方もいることかと思いますが、私は小さいころ母に連れられて鎌倉を訪れました。そこで私は、何世紀もの間、平和と静寂の象徴であり続けた大仏を見上げました。子供だった私は、抹茶アイスクリームのほうが興味があったのですが。昨夜の晩餐でもアイスクリームが出されて、そういった思い出のひとつを分かち合えることができましたことに、鳩山首相にもお礼を述べたいと思います。どうもありがとうございます。遠く故郷から離れたアメリカの少年に、日本人が向けてくれた温かいもてなしの気持ちは決して忘れてはいません。」

ところで、私も抹茶アイスクリームは大好きです。そのうち、「オバマ大統領の抹茶アイス」が鎌倉で売り出されるかもしれませんね。

Romaji Translation

Senshuu, amerika no obama daitouryou ga mijikai aida desu ga, nihon ni taizai shimashita. Nihon no shuppansha ya eigo gakkou wa, obama daitouryou no enzetsu o eigo o manabu tame no totemo yoi kyouzai da to kangaeteiru sou desu. Sokode, kare no enzetsu o nihongo ni yaku suru koto ni yotte, nihongo no benkyou nimo naru no dewa to omoimashita. Kore wa, toukyou de okonawareta enzetsu no boutou bubun desu.

"Nihon ni modotte korareta koto wa totemo sutekina koto desu. Gozonji no kata mo iru koto ka to omoimasu ga, watashi wa chiisai koro haha ni tsurerarete kamakura o otozuremashita. Sokode watashi wa, nanseiki mo no aida, heiwa to seijaku no shouchou de aritsuzuketa daibutsu o miagemashita. Kodomo datta watashi wa, maccha aisu kuriimu no hou ga kyoumi ga atta no desu ga. Sakuya no bansan demo, aisukuriimu ga dasarete, sou itta omoide no hitotsu o wakachiaeru koto ga dekimashita koto ni, hatoyama shushou ni mo orei o nobetai to omoimasu. Doumo arigatou gozaimasu. Tooku kokyou kara hanareta amerika no shounen ni, nihonjin ga muketekureta atatakai motenashi no kimochi wa kesshite wasuretewa imasen.

Tokorede, watashi mo maccha aisu kuriimu wa daisuki desu. Sonouchi, "Obama daitouryou no maccha aisu" ga kamakura de uridasareru kamo shiremasen ne.

Note: The translation is not always literal.

Beginner's Phrases

It is wonderful to be back in Japan.

  • Nihon ni modotte korareta koto wa totemo sutekina koto desu.

  • にほんに もどってこられたことは とても すてきなことです。

  • 日本に戻ってこられたことはとてもすてきなことです。

©2014 About.com. All rights reserved.