1. Education

My Last Name – Japanese Surname

By

My Last Name – Japanese Surname

My last name, "Abe", is quite common in Japan. It is ranked as 23rd among a hundred thousand Japanese surnames. In North America, I am often called "Abe" like Abraham, but in Japanese it is pronounced as "a-be." There was the Prime Minister Abe a few years ago, though the kanji characters for his name were different from mine. I didn't like my last name much when I was young because it is too ordinary. However, I liked the fact that I was usually the first on the name list at school. (The Japanese alphabet order goes as "a, i, u, e, o, ka, ki, ku, ke, ko ...", therefore unless there are names like "Aoki" or "Aihara," "Abe" would be the first. )

Japanese Translation

私の苗字

私の苗字である「阿部」は、日本ではよくある名前です。何千もある日本の苗字の中で、23位にランクされています。北米では、私の名前はよく「アブラハム」の略である「エイブ」と読み間違えられますが、日本語では、二音の「あべ」です。私の苗字の漢字とは違うものの、数年前の日本の首相は安倍総理大臣でした。あまりにも平凡なので、昔はあまり自分の苗字が好きではありませんでした。でも、学校の名簿ではたいてい一番前になるので、そのことは気に入っていました。(日本の名簿の順序は、「あ、い、う、え、お、か、き、く、け、こ 。。。」となるので、「あおき」や「あいはら」という名前がない限り、「あべ」は最初になるのです。)

Romaji Translation

Watashi no myouji de aru "Abe" wa, nihon de wa yoku aru namae desu. Nanzen mo aru nihon no myouji no naka de, nijuusan-i ni ranku sarete imasu. Hokubei dewa, watashi no namae ha yoku "Aburahamu" no ryaku de aru "Eibu" to yomimachigaerareru ga, nihongo dewa, ni-on no "A-be" desu. Watashi no myouji no kanji to wa chigau mono no, suunen mae no nihon no shushou wa Abe souridaijin deshita. Amari nimo heibon nanode, mukashiwa amari jibun no myouji ga suki dewa arimasen deshita. Demo, gakkou no meibo dewa taitei ichiban mae ni naru node, sono koto wa ki ni itteimashita.(Nihon no meibo no junjo wa "a,i,u,e,o,ka,ki,ku,ke,ko...." to naru node, "Aoki" ya "Aihara" to iu namae ga nai kagiri, "Abe" wa saisho ni naru no desu.)

Note: The translation is not always literal.

Beginner's Phrases

I didn't like my last name much when I was young because it is too ordinary.

  • Amari nimo heibon nanode, mukashiwa amari jibun no myouji ga suki dewa arimasen deshita.

  • あまりにも へいぼんなので、むかしは あまり じぶんのみょうじが すきでは ありませんでした。

  • あまりにも平凡なので、昔はあまり自分の苗字が好きではありませんでした。

©2014 About.com. All rights reserved.