1. Education

Barentain no Omoide - Memories of Valentine's Day

By

Barentain no omoide

The Japanese celebrate Valentine's Day in a rather unique way. It is only the women who give presents (mainly chocolates) to men. My first Valentine's Day experience was when I was in grade 3. There was a boy I liked in my class. I was too shy to act by myself, so I talked to my friend and we gave chocolates together to the boys (she had another boy she liked). She is still my best friend after all these years, but I haven't seen the boy since I graduated from elementary school.

Japanese Translation

バレンタインの思い出

日本人はバレンタインデーをちょっと変わったふうに祝います。女の人だけが男の人にプレゼント(主にチョコレート)をあげるのです。私がバレンタインデーに初めてチョコレートをあげたのは、小学校三年生のときでした。クラスに好きな男の子がいました。一人であげるのは恥ずかしかったので、友達に相談して一緒に男の子たちに(その友達にも他に好きな男の子がいたのです。)チョコレートをあげました。小学校を卒業して以来、私はその好きだった男の子には会ったことがないのですが、女の子の友達とは何年もたった今でも親友です。

Note: The translation is not always literal.

Romaji Translation

Nihonjin wa barentaindee o chotto kawatta fuu ni iwaimasu. Onna no hito dake ga otoko no hito ni purezento (omo ni chokoreeto) o ageru no desu. Watashi ga barentaindee ni hajimete chokoreeto o agata no wa, shougakkou san-nensei no toki deshita. Kurasu ni sukina otoko n oko ga imashita. Hitori de ageru nowa hazukashikatta node, tomodachi ni soudanshite isshoni otoko no ko tachi ni (sono tomodachi nimo sukina otoko no ko ga ita no desu.) Chokoreeto o agemashita. Shougakkou o sotsugyou shite irai, watashi wa sono suki datta otoko no ko niwa atta koto ga nai no desu ga, onna no ko no tomodachi towa nannen tatta ima demo shinyuu desu.

Beginner's Phrases

There was a boy I liked in my class.

  • Kurasuni sukina otokonoko ga imashita.
  • くらすに すきな おとこのこが いました。
  • クラスに好きな男の子がいました。

Learn More

Click here to learn more about expressions of existence.

  1. About.com
  2. Education
  3. Japanese Language
  4. Free Japanese Lessons
  5. Japanese Language - Reading Practice
  6. Barentain no Omoide - Memories of Valentine's Day

©2014 About.com. All rights reserved.