1. Home
  2. Education
  3. Japanese Language

Barentain no Omoide - The Memories of Valentine's Day

By Namiko Abe, About.com

Barentain no omoide

The Japanese celebrate Valentine’s Day in a rather unique way. It is only the women who give presents (mainly chocolates) to men. My first Valentine’s Day experience was when I was in grade 3. There was a boy I liked in my class. I was too shy to act by myself, so I talked to my friend and we gave chocolates together to the boys (she had another boy she liked). She is still my best friend after all these years, but I haven’t seen the boy since I graduated from elementary school.

Japanese Translation

バレンタインの思い出

日本人はバレンタインデーをちょっと変わったふうに祝います。女の人だけが男の人にプレゼント(主にチョコレート)をあげるのです。私がバレンタインデーに初めてチョコレートをあげたのは、小学校三年生のときでした。クラスに好きな男の子がいました。一人であげるのは恥ずかしかったので、友達に相談して一緒に男の子たちに(その友達にも他に好きな男の子がいたのです。)チョコレートをあげました。小学校を卒業して以来、私はその好きだった男の子には会ったことがないのですが、女の子の友達とは何年もたった今でも親友です。

Note: The translation is not always literal.

Beginner's Phrases

There was a boy I liked in my class.

  • Kurasuni sukina otokonoko ga imashita.

  • くらすに すきな おとこのこが いました。

  • クラスに好きな男の子がいました。

Learn More

Click here to learn more about expressions of existence.

Explore Japanese Language

About.com Special Features

A Smarter Future

Tips that will help finance your education, excel in the classroom, and advance your career. More >

How to Ace the GRE

Being well prepared is the first step; here are more essential suggestions. More >

  1. Home
  2. Education
  3. Japanese Language
  4. Japanese Lessons
  5. Namiko's Blog Lessons
  6. Barentain no Omoide - The Memories of Valentine's Day

©2009 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.