1. Education

Seijin no Hi to Kimono - Coming of Age Day

By

Seijin no hi to Kimono

January 14th was "Seijin no hi (Coming of Age Day)", which honors young people who have turned, or who will turn, 20 during the current year. Many women wear traditional kimonos to the ceremonies. When I turned 20 my late beloved grandmother bought me a very nice kimono that I adore. Unfortunately there were only handful opportunities to wear it. One of the reasons that kept me from wearing it often is that it requires a lot of skill to put on. Although I don't wear a kimono often, I still love them and I am glad to be Japanese whenever I have a chance to wear it.

Japanese Translation

成人の日と着物

1月14日は成人の日でした。その年に20歳になった人をお祝いする日です。多くの女性は成人式に着物を着ます。私が20歳になったとき、大好きだった今は亡き祖母がとても素敵な着物を買ってくれました。残念ながら着物を着る機会は数えるほどしかありませんでした。理由のひとつには着物を着るのには着付けの技術がいるからです。あまり着る機会はないものの、それでも着物は大好きで、着たときには日本人でよかったなあと思います。

Note: The translation is not always literal.

Beginner's Phrases

Unfortunately there were only handful opportunities to wear it.

  • zannennagara kimono o kiru kikai wa kazoeru hodo shika arimasen deshita.
  • ざんねんながら きものを きるきかいは かぞえるほどしか ありませんでした。
  • 残念ながら着物を着る機会は数えるほどしかありませんでした。

Learn More

Check out "Let's Learn Hiragana with Japanese Culture" to learn more about kimono.

  1. About.com
  2. Education
  3. Japanese Language
  4. Free Japanese Lessons
  5. Japanese Language - Reading Practice
  6. Seijin no Hi to Kimono - Coming of Age Day

©2014 About.com. All rights reserved.