1. Education
Send to a Friend via Email
You can opt-out at any time. Please refer to our privacy policy for contact information.

Popularity of Figure Skating

By

Popularity of Figure Skating

I went ice-skating the other day. I have been to an outside skate rink only once in Japan. I don’t remember if the area was cold enough to have an outside rink, so it might have been artificial. However, I still remember the great feeling I had from skating under the sky. Skating at Rockefeller Center in New York always looks nice. I am not sure if skating is a popular participation sport in Japan, but watching figure skating is very popular. Japan has had some good figure skaters lately. Shizuka Arakawa won the gold medal at the Winter Olympics in women’s singles in 2006. Mao Asada is the 2008 World champion and is expected to win a medal at the 2010 Vancouver Olympics. When I am on the ice I can’t imagine jumping high, holding all kinds of postures and still being graceful. I am sure it requires a lot of practice, patience, and a strong mind.

Japanese Translation

フィギアスケートの人気

先日アイススケートに行きました。私は屋外スケートリンクには、一度だけ日本で行ったことがあります。屋外リンクができるほど寒かった記憶がないので、人工的なものだったのかもしれません。それでも大空の下で滑ることの気持ちよさは、今でも覚えています。ニューヨークのロックフェラーセンターでのスケートは、見るたびにいいなと思っています。日本でスケートが人気のあるスポーツがどうかはちょっと疑問ですが、フィギアスケートの観戦はとても人気があります。日本には近年、才能のあるフィギアスケート選手が続出しています。荒川静香は、2006年冬季オリンピックの女子シングルで金メダルを取りました。浅田真央は、2008年の世界チャンピオンとなり、2010年バンクーバーオリンピックでメダルをとることを期待されています。自分自身が氷の上にいると、高くジャンプしたり、あらゆるポーズを決めたり、それでいて優雅であることは想像すらできません。そのためには、莫大な練習量、忍耐力、そして強い精神力が必要なのでしょう。

Note: The translation is not always literal.

Beginner's Phrases

I have been to an outside skate rink only once in Japan.

  • Watashi wa okugai sukeeto rinku niwa, ichido dake nihon de itta koto ga arimasu.

  • わたしは おくがいすけーとりんくには、いちどだけ にほんで いったことがあります。

  • 私は屋外スケートリンクには、一度だけ日本で行ったことがあります。

Learn More

The past tense + "~ koto ga aru" expresses one’s experience.

  • 相撲を見たことがあります。 (I have seen sumo before.)

©2014 About.com. All rights reserved.