1. Education
Send to a Friend via Email

Basic Lessons

Asking Directions (1)

Dialogue in Romaji

A: Sumimasen.
B:  Hai.
A: Kono chikaku ni denwa ga arimasu ka.
B: Denwa nara kono biru no nikai ni arimasu.
Shokudou no mae desu kara sugu wakarimasu yo.
A: Doumo.
B: Iie.

C: Ano, sumimasen.
D: Hai.
C: Toshokan wa doko deshou ka.
D: Asoko ni ookii biru ga arimasu ne.
Toshokan wa ano biru no tonari desu.
Gofun gurai desu yo.
C: Doumo arigatou gozaimashita.
D:  Dou itashimashite.

Dialogue in Japanese

A: すみません。
B:  はい。
A: この近くに電話がありますか。
B: 電話ならこのビルの二階にあります。
食堂の前ですからすぐわかりますよ。
A: どうも。
B: いいえ。

C: あの、すみません。
D: はい。
C: 図書館はどこでしょうか。
D: あそこに大きいビルがありますね。
図書館はあのビルの隣です。
五分ぐらいですよ。
C: どうもありがとうございました。
D:  どういたしまして。

Translations

A: Excuse me.
B: Yes.
A:  Is there a telephone nearby?
B: The telephone is on the second floor of this building.
It is in front of the cafeteria , you won't miss it.
A:  Thanks.
B: Not at all.

C: Excuse me.
D: Yes.
C: Could you tell me where the library is?
D: There is a big building over there, you see?
The library is next to that building.
  It takes about five minutes.
C: Thank you very much.
D:  You are welcome.

Vocabulary and Expressions 

  Click the link to hear the pronunciation. 

Sumimasen.
すみません。
Excuse me. (Very useful expression to get someone's attention. Click here for other usages.)
chikaku
近く
nearby
denwa
電話
telephone
arimasu
あります
to be, to exist
nikai
二階
second floor ("Kai" is the counter for the floor.)
shokudou
食堂
cafeteria, restaurant
mae
before, in front of
sugu
すぐ
soon
wakarimasu
分かります
to understand, to know
Doumo.
どうも。
Thanks.
iie
いいえ
Not at all. (In this case, it doesn't mean "no.")
toshokan
図書館
library
doko deshou ka.
どこでしょうか。
Could you tell me where~? (Polite expression.) 
asoko
あそこ
over there (Click here for more about "asoko.")
ookii
大きい
big
biru
ビル
building
tonari
next to
gofun
五分
five minutes
gurai
ぐらい
approximately (Click here for the usage.)
Doumo arigatou gozaimashita.
どうもありがとう
ございました。
Thank you very much. (This is a polite way of saying "Thanks." It is used for something that has already been done for you. Click here for more about this expression.)
Dou itashimashite.
どういたしまして。
You are welcome.

Click here for more sound files.

Previous Lesson     Next Lesson     

Basic Lesson Archives

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

You can opt-out at any time. Please refer to our privacy policy for contact information.

©2014 About.com. All rights reserved.