|
Basic Lessons
At the Restaurant (1)
Dialogue in Romaji
| Ueitoresu: |
Irasshaimase. Nanmei sama desu ka. |
|
Ichirou: |
Futari desu. |
| Ueitoresu: |
Douzo kochira e. |
|
|
|
Ichirou: |
Sumimasen. |
| Ueitoresu: |
Hai. |
|
Ichirou: |
Menyuu onegaishimasu. |
| Ueitoresu: |
Hai, shou shou omachi kudasai. |
|
|
| Ueitoresu: |
Hai, douzo. |
|
Ichirou: |
Doumo. |
|
|
| Ueitoresu: |
Go-chuumon wa okimari desu ka. |
|
Ichirou: |
Boku wa sushi no moriawase. |
|
Hiroko: |
Watashi wa tempura ni shimasu. |
| Ueitoresu: |
Sushi no moriawase ga hitotsu, tempura ga hitotsu desu ne.
O-nomimono wa ikaga desu ka. |
|
Ichirou: |
Biiru o ippon kudasai. |
|
Hiroko: |
Watashi mo biiru o moraimasu. |
| Ueitoresu: |
Kashikomarimashita. Hoka ni nani ka. |
|
Ichirou: |
Iie, kekkou desu. |
Dialogue in Japanese
| ウェイトレス: |
いらっしゃいませ。何名さまですか。 |
|
一郎: |
二人です。 |
| ウェイトレス: |
どうぞこちらへ。 |
|
|
|
一郎: |
すみません。 |
| ウェイトレス: |
はい。 |
|
一郎: |
メニューお願いします。 |
| ウェイトレス: |
はい、少々お待ちください。 |
|
|
| ウェイトレス: |
はい、どうぞ。 |
|
一郎: |
どうも。 |
|
|
| ウェイトレス: |
ご注文はお決まりですか。 |
|
一郎: |
僕はすしの盛り合わせ。 |
|
弘子: |
私はてんぷらにします。 |
| ウェイトレス: |
すしの盛り合わせがひとつ、てんぷらがひとつですね。お飲み物はいかがですか。 |
|
一郎: |
ビールを一本ください。 |
|
弘子: |
私もビールをもらいます。 |
| ウェイトレス: |
かしこまりました。他に何か。 |
|
一郎: |
いいえ、結構です。 |
Translations
| Waitress: |
Welcome! How many people? |
|
Ichirou: |
Two people. |
|
Waitress: |
This way, please. |
|
|
|
Ichirou: |
Excuse me. |
|
Waitress: |
Yes. |
|
Ichirou: |
Can I have a menu? |
|
Waitress: |
Yes, please wait a moment. |
|
|
|
Waitress: |
Here you are. |
|
Ichirou: |
Thanks. |
|
|
|
Waitress: |
Have you decided? |
|
Ichirou: |
I will have assorted sushi. |
|
Hiroko: |
I will have a tempura. |
|
Waitress: |
One assorted sushi and one tempura, isn't it?
Would you like anything to drink? |
|
Ichirou: |
A bottle of beer, please. |
|
Hiroko: |
I will have beer, too. |
|
Waitress: |
Certainly. Anything else? |
|
Ichirou: |
No thanks. |
Vocabulary and Expressions
Click the link to hear the pronunciation.
Click here for more sound files.
Previous Lesson
Next Lesson
Basic Lesson Archives
|
|